Ésta va de idiomas

Últimamente ando dándole vueltas a la cabeza sobre escribir este blog en inglés, sobre todo a raíz de muchas cosas que he ido pensando durante las últimas semanas. Mi paisano Jcl habló hace poco sobre el tema, y, aunque comparto su opinión a medias, me sigo planteando muy seriamente el tema del que estoy hablando. Éstos son los pros y los contras que ahora mismo considero:

Pros:

  • Por un lado sería más “accesible” y más “internacional” (nótense las comillas).
  • También estaría más integrado con nuevas personas y círculos con los que me relaciono más últimamente, donde dada la variedad regional, hablar en inglés se hace casi imprescindible.
  • Me anima mucho saber que gracias a que otras personas han dejado de lado su lengua materna para escribir en un idioma que yo, y mucha gente entiende como el inglés, yo puedo leerlos; que puedo usar todos los programas gracias a que los desarrolladores los crean en inglés como idioma por defecto (*) y así un largo etcétera.

Contras:

  • En contrapartida a la accesibilidad y universalización, también estaría cerrándome a parte del público hispano que no entendiera el inglés.
  • Soy capaz de escribir en inglés y que se me entienda; pero, sin llegar a parecer el Google translator, tampoco tengo un nivel de tercero de Filología. Cuando empecé a hablar en inglés con nuevos contactos de Jabber me dí cuenta de que había perdido mucha práctica redactando en inglés. La verdad sea dicha, también me dan reparo los posibles fallos que pueda tener escribiendo.
  • Es difícil traducir un mensaje a otra lengua a otra sin que éste pierda algo de calidad. También me preocupa no pooder expresarme en inglés con la misma precisión que puedo hacerlo en español.

Está claro que cualquiera de las dos opciones es buena, cada una tiene su lado positivo y su lado no tan positivo. Ya tengo dilema para rato.

(*) En el software libre quizás podemos encontrar el máximo exponente de este hecho, por ejemplo, originalmente Mandriva es francesa, KDE es alemán, MPlayer es húngaro… y así un larguísimo etcétera.

7 comments On Ésta va de idiomas

  • Gracias por planteartelo, así tendre excusa para no leerte :-P,

  • Pues esto mismo me planteé hace tiempo pero con mi lengua materna (Catalán). En mi blog puedes ver actualmente dos idiomas en la web, pero no un mismo post traducido. Mi solución es hacer un hack al WordPress: consistiria en poner un tab al lado del titulo para cada idioma. Entonces el post tendria dos divs, uno para cada idioma, i al pulsar los tabs se mostraria uno i se ocultaria el otro, asi tendrías sin recargar los dos idiomas de todos tus posts.

    Al redactar tendrias que poner los divs y tal en HTML, o hacer un plugin para manejarlo con facilidad.

    Que te parece?

    Si tengo tiempo este verano lo haré, pero no hay previsión de aburrimiento me parece.

    Salu2 crack!

  • Pues la opción de Marcalj sería sin duda la ideal. En su caso me cuesta a veces entender algunas cosas en catalán, y por eso tiendo a participar más en sus noticias en castellano. Con el inglés me pasaría lo contrario, ya que lo entiendo en lineas generales bastante bien, pero mi gramática para escribir es peor que penosa.

    Colaros en las comunidades de desarrolladores de Nucleus y WordPress, y tirar la piedra a ver si alguien se atreve a recogerla ;).

    Salu2!.

  • En realidad pensé exactamente lo mismo que tú, marcalj pero ese sistema tiene una gran limitación, y es que no funcionaría en los feeds.

    De todas formas ya lo voy teniendo más claro por ahora, gracias.

    Mañana seguramente este blog será exactamente el mismo, pero basado en Pivot, notaréis la diferencia en algún pequeño detalle :D

  • Lo de los feeds no hay problema, almenos en WordPress, porque si haces memoria verás que antes de lo que es el blog hay un campo para el "resumen", aunque estaria en un solo idioma, pero almenos seria funcional.

    Personalmente no utilizo los feeds, prefiero entrar en la web i ver si hay cambios, ademas siempre alguien sorprendre con alguna caracteristica de mas en la web, otro diseño y tal, no se.

    Bueno, ya veremos esto del Pivot que no se exactamente de que va.

  • Vaya, parece que no soy el único que piensa en escribir en ingles. Algo que pensé fue lo siguiente. Si escribo algún reportaje o manual , lo podría hacer en los dos idiomas, para no cerrarme solo a hispanohablantes, pero para otro tipo de post ponerlos solo en castellano, ya que es como mejor me expreso.

    De todas formas ánimo si te decides a escribir en inglés, así me "obligaras" a leerte en ingles que siempre viene bien ;)

  • Membris:

    Se te olvida una desventaja más de escribir en inglés: *dejas* de escribir en Español. La solución que yo he tomado es escribir lo que crea que va a tener más repercusión o interés externo en inglés, y lo que sea para consumo interno, en español. Además, siempre puedes añadir un enlace de traducción de Google :)

    Saludos,
    diego

Dejar una respuesta:

Tu dirección de correo no será publicada

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Pie del sitio